Cookie's Bustle: English Patch Released for Obscure Japanese Game Amid Copyright Controversy

Cookie's Bustle, a once-obscure Japanese home computer game released in 1999, has captivated a new international audience thanks to the release of a comprehensive English patch.

Developed and published by Rodik, a small independent Japanese studio led by director Keisuke Harigai, Cookie's Bustle has become a viral phenomenon in retro gaming circles, particularly after a notable effort to remove the game from digital circulation further fueled its cult status. The game invites players to step into the shoes of Cookie Blair, a five-year-old girl from New Jersey who believes she is a teddy bear.

Set on the whimsical Bombo World—a fictional island where aliens crash-landed a century ago—Cookie's Bustle is distinguished by its rich NPC roster with over 200 characters to interact with and its multiple narrative endings.

The main quest follows Cookie's journey to compete in the regional Olympics, but events quickly spiral as she must navigate the unrest in Bombo City in search of her grandmother, learning the importance of "a pure heart" along the way. Damiano Gerli, contributor to Time Extension, succinctly described the game's concept: developed by Rodik with just eight team members, Cookie's Bustle embraces a surreal narrative with memorable characters and an unpredictable plot, which has been a significant element of its newfound allure. The renewed popularity of Cookie's Bustle recently intersected with controversy in the retro gaming scene.

When Romhack.ing, a well-known figure in the fan translation community, announced the public release of the English patch—providing players global access to the adventure—they were met with unforeseen pushback.

Romhack.ing's BlueSky account faced suspension after posting about the patch.

In a public statement, the group indicated that their suspension was likely the result of copyright action "apparently taken by a copyright claimant who does not legitimately own rights to the game." The original ownership situation around Cookie's Bustle appears ambiguous, leading to ongoing discussions about the legitimacy of claims tied to the title. Despite the copyright-related incident, the English patch was quietly launched in October 2025, making Cookie’s Bustle playable by a wider audience and translating all original Japanese text.

Its unique premise, character-driven storytelling, and cultural legacy have made it a standout among late 90s Japanese adventure games, and its release in English is a milestone for fans of niche video game preservation and translation. While Cookie's Bustle is not officially available on platforms such as the Nintendo Switch or eShop, its journey—from viral obscurity to international recognition—highlights the vibrancy of the global fan translation community and the challenges that remain in bringing classic games to new audiences.

For players and industry observers alike, Cookie’s Bustle’s enduring charm and the ongoing copyright debate underscore important trends in the preservation of gaming history.